Directory

Legal and Economic Translation Research Papers - Academia.edu
With the purpose of making the process of legal translation accessible to investigation, the author resorts to the parametrization of translational reality as an inalienable component of her translational theory being proposed here for... more
    • by 
    •   5  
      Legal and Economic TranslationLegal translation studiesLegal TranslationLegal Language
Wydanie publikacji dofinansował Instytut Językoznawstwa Czasopismo znajduje się na liście ministerialnej czasopism punktowanych z 2012 roku z liczbą 8 punktów.
    • by 
    •   6  
      Legal and Economic TranslationLanguage and the LawLegal translation studiesLegal Translation in Comparative Law
The article presents the major English and Polish terminology related to selected aspects of judicial and police cooperation between the EU Member States in criminal matters. The author discusses the following institutions: Eurojust, the... more
    • by 
    •   9  
      Translation StudiesTerminologyLegal and Economic TranslationLegal Terminology
    • by 
    •   13  
      English for Specific PurposesTranslation StudiesTerminologyLegal and Economic Translation
    • by 
    •   6  
      Legal and Economic TranslationLegal translation studiesLegal TranslationLegal Language
    • by 
    •   2  
      Legal and Economic TranslationLegal translation studies
    • by 
    •   3  
      Legal and Economic TranslationTranslationLegal translation studies
The article discusses the basic terminology connected with formation and incorporation of companies limited by shares in the United Kingdom. The main focus is placed on the Memorandum of Association and changes in its prescribed content... more
    • by 
    •   7  
      Legal and Economic TranslationLegal TerminologyLegal translation studiesCompany Law Terms
Critical review of the dictionary - compte rendu de l'ouvrage
    • by 
    •   5  
      Legal EducationLegal and Economic TranslationDictionaryLegal Translation
The article discusses the terminology, phraseology and stylistics of Polish and UK contracts of employment and selected accompanying documents. The analysis is based on a contrastive study of parallel texts, as well as two existing... more
    • by 
    •   8  
      Employment LawTerminologyLegal and Economic TranslationLegal Terminology
Notre intention était d'examiner dans un premier temps comment les facteurs textuels peuvent peser sur le sort des référents pragmatologiques en traduction juridique et dans un second temps comment le degré de différentiation des cadres... more
    • by 
    •   8  
      Translation StudiesTranslation theoryTranslation CompetenceIntertextuality
A majority of African student translators manifest weakness at two major levels: the conceptual and productive. From different perspectives, this is either termed 'language' or 'cognitive' problem. This dual view is a pointer to the tacit... more
    • by 
    •   40  
      Cognitive PsychologyCognitive ScienceAfrican StudiesEnglish Literature
Practical guidelines for translating Moroccan marriage certificates from Arabic into Spanish
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesLegal and Economic TranslationSWORN TRANSLATIONArabic-Spanish Translation
Egzamin na tłumacza przysięgłego. Komentarz, teksty egzaminacyjne, dokumenty. Redakcja naukowa: Bolesław Cieślik, Liwiusz Laska, Michał Rojewski. Warszawa: C.H. Beck, 2010, str. 173, ISBN 978-83-255-1667-3. Teksty egzaminacyjne dla... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesLegal and Economic TranslationTranslationLegal translation studies
administrativo, las lenguas de especialidad que sustentan este tipo de traducción. La finalidad última de esta obra es ayudar a los traductores, o a los aprendices de traducción, a enfrentarse a la traducción de textos pertenecientes al... more
    • by 
    •   2  
      Legal and Economic TranslationLegal translation studies
English abstract This book is the first worldwide handbook of Portuguese Technical Translation. It covers theoretical texts on writing, translating and creating terminological neologisms; it also covers practical subjects in technical... more
    • by 
    •   31  
      Translation StudiesPortuguesePortuguese StudiesTranslation theory
    • by 
    •   11  
      Comparative LawTranslation StudiesLaw and SocietyLegal Anthropology
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesKnowledge CommunicationLegal and Economic Translation
    • by 
    •   141  
      Critical TheoryBusinessBusiness AdministrationBusiness Ethics
Chinese traditional wedding is a marriage ceremony established with a pre-arrangement between families involving a ritual procession. In this respect, this study deals with the semiotics translation of Chinese traditional wedding signs in... more
    • by 
    •   73  
      Translation StudiesIndonesian LanguageChinese StudiesTranslation and Ideology
The use of Translation in Language Teaching (TILT) has had many ups and downs during the history. While it was dominant during Grammar Translation Method (GTM), by the advent of the "Direct Method" and "Reform Movement", its use was... more
    • by 
    •   20  
      Translation StudiesMachine TranslationTranslation theoryTranslation of Poetry
Over the recent decades, a close relationship among linguistics, translation, and ideology has drawn the attention of many linguists and translators. The researches reveal that both source text (ST) and target text (TT) embody hidden... more
    • by 
    •   43  
      Discourse AnalysisEnglish LiteratureCritical Discourse StudiesTranslation Studies
This paper seeks to demonstrate how the concept of generic competence (primarily intended for monolingual specialized communication) could be extended to address important issues in translating legal texts. First, generic competence is... more
    • by 
    •   3  
      Legal and Economic TranslationLegal translation studiesLegal Language
The article discusses fundamental terminology and phraseology connected with company representation in Polish law and has two objectives. The first objective is to conduct a detailed analysis of the most salient terms, prokurent,... more
    • by 
    •   9  
      Legal and Economic TranslationLegal translation studiesCorpus-Based Translation Studies; Legal Translation, Legal LanguageLegal Terms
Over the past three decades Process-oriented Descriptive Translation Studies has developed noticeably. Think-aloud protocols (TAPs), as a verbal report, are still the most applied empirical method to investigate the complex and conscious... more
    • by 
    •   20  
      English LiteratureTeaching English as a Second LanguageTranslation StudiesMachine Translation
As a crucial communication material, the brand name exhibits its growing importance in the worldwide communication. It is a special text with a strong function and a clear persuasive purpose. This paper aims to explore the translation... more
    • by 
    •   45  
      English LiteratureTeaching English as a Second LanguageTranslation StudiesLanguages and Linguistics
The article analyses the names of business entities formed under Polish, English and US law. Polish organizations are formed under commercial or civil law and are grouped in one semantic field spółka. English and US law makes a sharp... more
    • by 
    •   4  
      Legal and Economic TranslationTerminologia Polskiego PrawaTerminologia Prawa SpółekTerminologia Prawa Handlowego
The book is one of the few in-depth investigations into the nature of EU legal translation and its impact on national legal languages. It is also the first attempt to characterise EU Polish, a language of supranational law and a hybrid... more
    • by 
    •   10  
      Translation StudiesEuropean LawTranslation theoryEuropean Union
Apesar da importância reconhecida à textologia contrastiva na didática da tradução, são extremamente escassos os estudos focados no par de línguas espanhol português. Como forma de compensar, pelo menos em parte, essa enorme lacuna,... more
    • by 
    •   2  
      Legal and Economic TranslationLegal Translation
Por su naturaleza normativa, el Derecho tiende a la recopilación y a la codificación, de modo que a lo largo de la historia los juristas han ido generando documentos muy estereotipados y repetitivos que constituyen géneros textuales... more
    • by 
    •   4  
      Legal and Economic TranslationGenre Analysis & Second Language WritingLegal GenresDiscourse and genre analysis
This paper analyses some key issues related to legal-institutional translation, a specialized and fascinating area, which plays a significant role as a means of communication between legal systems. In an attempt to provide an integrated... more
    • by 
    •   20  
      LawTranslation StudiesLanguages and LinguisticsTranslation theory
Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu 6 2 0 1 1 Bolesław Cieślik, Liwiusz Laska, Michał Rojewski (red.), Egzamin na tłumacza przysięgłego. Komentarz, teksty egzaminacyjne, dokumenty, Wyd. C.H. Beck, Warszawa 2010, 173 strony... more
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesLegal and Economic TranslationTranslator TrainingSWORN TRANSLATION
This paper provides an overview of the Translation Quality Index (TQI), a measurement methodology that can be used as a reliable indicator of translation quality. The authors have been developing the TQI methodology for the past five... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesTranslation theoryLegal and Economic TranslationTranslation
    • by 
    •   9  
      Legal EducationLegal ProfessionLegal HistoryCritical Legal Theory
We live in a world which is globalized and where international relations are much more active than ever. As people do not speak common language, need for translation and interpreting is more crucial in this regard. We cannot think of... more
    • by 
    •   52  
      Translation StudiesTranslation and IdeologyMachine TranslationTranslation theory
The collective power of Japanese popular culture permeating the rest of the world through manga and anime is a recent issue of interest for scholars. Studying the scanlation and translation of the manga, which are multimodal texts that... more
    • by 
    •   62  
      Discourse AnalysisEnglish LiteratureTeaching English as a Second LanguageSecond Language Acquisition
The study aimed to correlate the reading comprehension and translation performance of English linguistic students, then inform some pedagogical implications for the teaching of reading comprehension in translation classes in order to... more
    • by 
    •   86  
      English LiteratureTeaching and LearningTeaching English as a Second LanguageTranslation Studies
Πρακτικά της Ημερίδας «Η μετάφραση και η διερμηνεία στον ευρύτερο δημόσιο τομέα» την οποία είχε διοργανώσει στην Ιόνιο Ακαδημία στις 12 Μαΐου 2008 το ΕΝΟΠΟΤΕΜ (Εργαστήριο Νομικής, Οικονομικής, Πολιτικής και Τεχνικής Μετάφρασης) του ΤΞΓΜΔ.
    • by 
    •   7  
      Legal and Economic TranslationCourt InterpretingTranslationTranslation and Interpreting
    • by 
    •   9  
      Business AdministrationIntercultural CommunicationTranslation StudiesInternational Business Communication
Łucja Biel & Vilelmini Sosoni (2017). „The translation of economics and the economics of translation.” Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice, 25:3, 351-361, DOI: 10.1080/0907676X.2017.1313281
    • by  and +1
    •   11  
      Translation StudiesTranslation theoryTerminologyLegal and Economic Translation
Debido al nivel de contaminación actual, la industria del automóvil ha presentado alternativas ecológicas a los vehículos convencionales. Todo esto tiene su repercusión en la traducción de textos de este ámbito, ya que aparecen nuevos... more
    • by 
    •   7  
      Translation StudiesMachine TranslationTeaching TranslationLegal and Economic Translation
Selected papers from the Third IATIS Regional Workshop on Translator and Interpreter Training, 25-26 September, Novi Sad, Serbia
    • by  and +5
    •   5  
      Translation StudiesLegal and Economic TranslationTranslation and InterpretationTranslation
Following experimental descriptive method, the paper explores the difficulties and problems faced by the English language students of Al Quds Open University in legal translation process; that is, while translating legal terms/documents... more
    • by 
    •   7  
      Teaching English as a Second LanguageTranslation StudiesPalestineLegal and Economic Translation
This research attempted to evaluate the quality of Persian translation of drug leaflets. The researchers randomly selected a set of 30 pharmaceutical leaflets collected between March-August, 2015. The leaflets were analyzed based on... more
    • by 
    •   60  
      English LiteratureTranslation StudiesLanguages and LinguisticsQuality Management
The present paper studies diverse procedures related to Venuti " s strategies of domestication and foreignisation in Farsi dubbing and subtitling of the English movie, Warcraft directed by Duncan Jones. The procedures of both... more
    • by 
    •   82  
      Teaching English as a Second LanguageTranslation StudiesLanguages and LinguisticsFilm Studies
Due to the important role of figures of speech in prose, the present research tried to investigate the figures of speech in the novel, Harry Potter Series, and their Persian translations. The main goal of this research was to investigate... more
    • by 
    •   31  
      Translation StudiesTranslation and IdeologyMachine TranslationTranslation theory
This study aimed to apply strategies of domestication and foreignization in translating culture-specific references of an English text into Arabic, where the translator has to make his\her decision on the basis of specific factors such as... more
    • by 
    •   15  
      Translation StudiesMachine TranslationTranslation theoryBible Translation
The introduction presents an overview of traditional research methods in Legal Translation Studies and discusses new developments as represented by the papers comprised in the special issue. The predominant methodology is corpus-based;... more
    • by  and +1
    •   4  
      Legal and Economic TranslationLegal translation studiesLegal Translation in Comparative LawCorpus-Based Translation Studies; Legal Translation, Legal Language
The paper discusses potential applications of corpus-based methodologies to legal language studies, the focus being placed on their implications for translation research and translator training. Corpus-based studies have been applied to... more
    • by 
    •   16  
      EducationIntercultural CommunicationTranslation StudiesForensic Linguistics
Translation quality assessment is at the heart of any theory of translation. It is used in the academic or teaching contexts to judge translations, to discuss their merits and demerits and to suggest solutions. However, literary... more
    • by 
    •   64  
      English LiteratureEnglish for Specific PurposesEnglish for Academic PurposesTeaching English as a Second Language