Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2013
…
5 pages
1 file
The article is dedicated to the analysis of musical allusions in the space of the novel’s text by Zhadan.Статтю присвячено аналізу музикальних алюзій в просторі романного тексту С. Жадана
2013
The article is dedicated to the analysis of musical allusions in the space of the novel’s text by Zhadan. Musical allusions in the novel are considered as tools for connection between novel’s motives and creation of conceptual markers of the text.Статтю присвячено аналізу музикальних алюзій в просторі романного тексту С.Жадана. Музикальні алюзії в романі потрактовано як інструменти зв’язку між романними мотивами і творення концептуальних маркерів тексту.Статья посвящена анализу музыкальных аллюзий в пространстве романного текста С.Жадана. Музыкальные аллюзии в романе трактуются как инструменты связи между романными мотивами и создания концептуальных маркеров текста
Проблема культурной гибридности и исторической памяти в пограничном постсоветском пространстве: романы Сергея Жадана «Ворошиловград» и «Месопотамия» Романы современного украинского писателя Сергея Жадана рассматриваются в контексте постколониальных исследований как отражение процессов гибридизации на границах украинско-российской культуры и ее транскультурации. Историческая память становится определяющим критерием идентичности человека в пограничных полифонических топосах культуры. Ключевые слова: постколониальные исследования, литературная компаративситика, постсоветский дискурс, Другой, гибридная культура, лоскутная культура, транскультурация, историческая память, Сергей Жадан, Восточная Украина, современный украинский роман.
Vyacheslav Ivanov's «Philology of Music» («Russian» Wagner and «Russian» Nietzsche)
Что такое «хороший» художественный текст? Чем он отличается от «плохого»? Ответ на эти простые вопросы не прост для литературоведа. Один из возможных вариантов здесь -уклонение от ответа («филолог не должен заниматься оценкой текстов, как энтомолог не должен оценивать красоту бабочек»). Эта уловка, однако, очевидным образом противоречит иерархичности как основополагающему принципу культуры (в том числе -литературной); если иерархия текстов -обязательный атрибут живой системы, то литературовед обязан объяснить, как и почему она складывается. Опуская редукционистские и метафизические варианты ответа на заданные вопросы (сводящие «значимость» текста к его «содержанию» и стоящему за ним индивидуальному/коллективному «духовному опыту»), напомним читателю главу из первой части «Анализа поэтического текста» Ю. М. Лотмана, где, во-первых, отмечена историческая относительность оценки текстов и, вовторых, предложен ответ, связанный с общей концепцией книги, опирающейся на теорию информации:
Соловьевские Исследование, 2017
The treatises on philosophy and aesthetics of music of 1820s by V.F. Odoyevsky are analyzed as the first experience of systematic explanation of musical-aesthetical views in Russian musical thought. The concept of the philosophy of music of V.F. Odoyevsky is considered, it is based on ideas of Kant and Schelling, partly Boethius, Baumgarten, Hegel, Galvani, Oersted, Ampere as well as great knowledge of the history of music and philosophy by Odoyevsky. Fundamental principles of Odoyevsky’s concept are pointed out: the essence of music is in mathematical harmony; the laws of art are equal to the laws of nature; the laws of logic and natural philosophy are in the basis of philosophy of music. Two periods in the development of musical-critical work of Odoyevsky are pointed out: «pre-glinka period» and «post-glinka period». The features of Odyoevsky’s musical thought are marked: his devotion to the aesthetics of romanticism and his being interested in German music and fundamentalistic attitude to music as it is. Attention is paid to the fact that thinking over relation between dynamism of harmony and musical emotion Odoyevsky refers to electrophysiology of the Italian physiologist of the 18th century Luigi Galvani. The evolution of musical-aesthetical views of Odoyevsky is traced and by means of reconstruction of his position actual issues of philosophy and aesthetics of music are defined. In the conclusion it is stated that Odoyevsky created his own philosophy of music from different philosophical ideas on the methodological basis of dialectics of German idealism.
В статті розглядаються музичні преференції мешканців Донбасу та Галичини на початку військового конфлікту на Донбасі як показник соціально-психологічного стану населення регіонів. Застосовується інтонаційна теорія музики Б. В. Асафьева, згідно із якою музика є мистецтвом інтонації. Інтонація розуміється як оформлена в звучанні думка. Для характеристики «звучання» регіонів використовується поняття «інтонаційного словника» Б. В. Асафьева. Музичні смаки населення виявляються індикатором суспільних змін. «Інтонаційні словники» регіональних спільнот Донбасу та Галичини травня-червня 2014 р. демонструють, що регіони звучать по-різному – їх відрізняє мова пісень (для Галичини – це переважно україномовні пісні, для Донбасу – російськомовні), і елементи регіональних історій, що відобразились в мелодіях, наспівуваних в регіонах. «Інтонаційні словники» Галичини і Донбасу травня-червня 2014 р. зближають мелодіїдержавного гімну, пісень-символів України («Червона рута»), української рок музики.
Бойчук. Музика як інтермедіальний компонент трилогії Миколи Носова про Незнайка Висвітлюється актуальність досвіду інтертекстуальної практики при аналізі літератури для дітей. В аспекті рецептивної трансгресії виважується музичний код дитячої прози. Розкривається специфіка декодування ювенальною свідомістю інтертекстуальних компонентів. Доводиться здатність дитини до синхронного сприйняття літературного тексту і вмонтованого музичного повідомлення. Ключові слова: рецепція, трансгресія, дитяча література, інтермедіальність, музичний код, Микола Носов. Алёна Бойчук. Музыка как интермедиальный компонент трилогии Николая Носова о Незнайке Актуализируется опыт интертекстуальный практики при анализе литературы для детей. В аспекте рецептивной трансгрессии исследуется музыкальный код детской прозы. Раскрывается специфика декодирования интертекстуальных компонентов ювенальным сознанием. Обосновывается способность ребенка к синхронному восприятию литературного текста и встроенного музыкального сообщения. Ключевые слова: рецепция, трансгрессия, детская литература, интермедиальность, музыкальный код, Николай Носов.
Humanities science current issues, 2020
В статье теоретически охарактеризован принцип украинского лексического заимствования в русском художественном тексте конца ХIХ-начала ХХ вв. Функционирование лексических украинизмов в произведениях В. Г. Короленко, А. И. Куприна, И. А. Бунина рассматривается как факт формирования русского литературного языка на основании общенародного или народно-разговорного языка. Отмечено, что, отражая украинскую реальность, русские писатели прибегают к вербально-опосредованному описанию, в котором ключевым элементом (инокультурным вербальным стержнем) являются украинские культуремы (украинский лингвокультурный знак) и украинизмы. При этом наблюдается типичность выбора украинских лингвокультурных знаков в русском художественном тексте с украинской тематикой. Установлено, что украинские заимствования в наибольшей степени присутствуют в прямой речи, в той части художественного текста, где совокупность иноязычных элементов может не иметь жесткого ограничения и восприниматься естественно (изъяснение представителей иной лингвокультуры на родном языке); формальная связь авторской нейтральной речи с содержанием произведений на тему украинской жизни проявляется в использовании колоритных украинских лексем, но в меньшей мере: ощущая живописную силу украинского слова, автор «сохраняет» за традиционно-национальными объектами, явлениями их украинские наименования, позволяя адресату воспринимать предмет, состояние действующих лиц в их реалистической конкретности; наличие ряда украинских слов в русском художественном тексте связано также и с трудностями отображения инокультурных реалий посредством подбора различных типов русских номинаций: проблема заключается не столько в предметно-логических различиях межъязыковых соответствий лексем, сколько в отсутствии у них аналогичных символических функций. Авторы статьи приходят к выводу, что свободное и системное включение украинских лексем в русское литературное употребление (в частности, в произведения с украинской тематикой) привело к обогащению русского социокультурного контекста, к стабилизации культурно-языковой нормы, которая зафиксирована в лексикографических источниках обширного среза. Ключевые слова: русский литературный язык, художественный текст, русско-украинское межъязыковое взаимодействие, заимствование, лингвокультурема, украинизм.
Композиція елегій є питанням, котре в тібулознавстві завжди займало одне з перших місць, починаючи зі Скаліґера 1 , продовжуючи філологами ХІХ -п. ХХ ст. 2 і закінчуючи спеціальними працями останніх десятиліть 3 .
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Шарапова Е. В. Метафоры звука в романе Веры Богдановой «Сезон отравленных плодов» // Русская речь. 2024. № 1. С. 98–106. , 2024
Человеческий капитал, 2022
ОБРЕНОВИЋИ И КЊИЖЕВНОСТ, 2024
Научный вестник Московской консерватории, 2023
Kantovskij Sbornik, 2010
Слово і Час, 2022
Соловьевские исследования, 2017
Грамматика в обществе, общество в грамматике: Исследования по нормативной грамматике славянских языков. Под редакцией М. Номати, С. Киёсавы. М., Издательский дом ЯСК. С. 99-124., 2021
Tradicija ir dabartis, 2017