Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2019
…
533 pages
1 file
Zeitschrift für Slawistik, 1993
Linguistische Beiträge zur Slavistik. XXVI. und XXVII. JungslavistInnen-Treffen, 6. bis 8. September 2017 in Bamberg und 12. bis 14. September 2018 in Heidelberg, 2020
Historical linguistics aims at describing and explaining diachronic developments. Well-established approaches to historical linguistics, such as the neo-grammarian paradigm, structuralism, generative grammar, and economy in language, account for language change in very different terms. When seeking for explanations of sound change, however, it turns out that the aforementioned approaches struggle with plausibility or causality. The present paper argues in favour of Ohala’s (1981) model of sound change, which is phonetically grounded and focuses on the listener as the main locus of change. The approach will be exemplified by a treatment of the Old Polish nasal vowel merger and the palatalization of velars in Slavic.
The following work explains the influence of the discourse of Slavic accentology on Slovak linguistics in its development. The prosodic features of Slovak – especially the syllabic quantity – were explained first as an inherited ablaut-system, and since 1930s by the theory of Common Slavic metatony. Nevertheless, a parallel discourse in Leiden school of accentology developed, concerning some language changes in (especially Central) Slovak dialects, e.g. the rhythmic law and the compensatory lengthening. The text asks, in how far we can productively explain historical changes by using synchrone dialectal data, as well as the methods employed by Slovak linguists in this matter. The text concludes with a model of relative chronology of prosodic changes in the dialect of Liptau, which was used as a model for standard Slovak language.
Zeitschrift für Slavische Philologie, 2015
Balkan Slavic literary production between the mid-16th and mid-19th centuries is characterised by the transition from the medieval tradition to the gradually emerging norms of the later literary languages. This transition manifests itself in two domains: linguistically, as concerns the increasing replacement of Church Slavonic by vernacular elements and structures, while the literary development becomes apparent in the altering inventory of text genres. Arguing that both tendencies go hand in hand, the present paper illustrates how certain linguistic changes can be functionally interpreted against the background of literary innovations. These changes concern the usage of forms and structures that had not been customary in the older tradition, and the appearance of new functions for morphosyntactic categories and syntactic structures. The examples discussed include the functional extension of ‘perfect-like’ forms (l-participle + ‘to be’), the usage of edin ‘one’ as indefiniteness marker, different ways of reporting speech and parenthetical insertions. What these innovations have in common is the introduction of a narrating instance, i.e. a feature that is constitutive of texts with a primarily narrating, instead of descriptive or pedagogic, function. These processes are illustrated from a diachronic point of view on the example of different versions of the Life of Petka Tărnovska, and from a synchronic perspective on the example of selected texts from Pop Punčo’s Sbornik.
Dies ist die erste Einführung in die slavistische Linguistik, die nicht nur russistisch ist, sondern sich an Studierende aller slavischen Sprachen richtet. Dabei berücksichtigt sie sowohl die Synchronie als auch die Diachronie. Die Leseri⃰nnen werden empathisch, mit angemessenen didaktischen Vereinfachungen, aber ohne Komplexität zu negieren, in die Methoden der Sprachwissenschaft und die Besonderheiten der slavischen Sprachen eingeführt. Zahlreiche Übungsaufgaben – von denen viele durch eigenständige Arbeit mit elektronischen Korpora zu lösen sind – und weiterführende Literatur ermöglichen die aktive Beschäftigung mit der Materie. Der Umfang dieses Buches mit seinen 33 Lektionen kann in seiner Gesamtheit in einem über sechs Semesterwochenstunden laufenden Einführungsmodul behandelt werden und hat sich in einem solchen Kontext gut bewährt. Für kompaktere Einführungsveranstaltungen ist eine Auswahl aus den Lektionen des Buches möglich (Vorschläge für 2 SWS und 4 SWS auf S. xx), so dass die übrigen Lektionstexte ggf. eine einführende Lektüregrundlage für thematische Pro- und Hauptseminare darstellen können. Durch seine klare Gliederung eignet sich dieses Buch auch als Kompendium zum Nachschlagen für das gesamte Studium.
The communication problem among the Slavs, whose languages are often said to be enormously similar to each other, has not been solved so far in spite of different proposals as for example introducing Russian (or English) as a lingua franca. There is another kind of ideas, which, however, has always been vastly neglected by Slavic linguistics: Slavic constructed languages. The first, very general aim of this essay is to draw the reader's attention to the plenty of different projects that have been thought of from the 17th century until today. The second, more specific aim is to find a practicable classification of the most important projects and to answer the question why Slavic constructed languages are interesting for Slavic linguistics today.
Lingüística, 2020
Mit dem Zerfall der österreichisch-ungarischen Monarchie fanden sich die Deutschen in allen Staaten, die auf dem ehemaligen Gebiet der Monarchie neu entstanden-außer in Österreich-in der Lage einer ethnischen Minderheit wieder. Wie den Ergebnissen der im Jahr 1921 erfolgten Volkszählung zu entnehmen ist, lebten auf dem Gebiet des Königreichs der Serben, Kroaten und Slowenen ("Königreich SHS") damals 12 Millionen Menschen, davon stellten eine halbe Million bzw. rund 4 % deutsche Muttersprachler dar. Sie formten die zahlenstärkste ethnische Minderheit, jedoch waren sie auf verschiedene Gebiete verstreut, ohne gemeinsame Tradition oder Organisationsverbände. Mit Ausnahme der Deutschen im slowenischen Raum gab es auch kein herausgebildetes nationales oder politisches Bewusstsein. Die Herkunft und soziale Zusammensetzung sowie die wirtschaftliche, kulturelle und politische Entwicklung der deutschsprachigen Minderheit war in einzelnen Gebieten des neuen Staates sehr unterschiedlich (Biber 1966: 11). Zahlenmäßig am bedeutendsten war die Gruppe der jugoslawischen Deutschen (63 %), die in der Provinz Vojvodina, d. h. in Banat, Bačka und Baranja lebte. Am kompaktesten waren ihre Ansiedlungen in Banat, wo sie gleich ein Fünftel der Gesamtbevölkerung darstellten. 25 % jugoslawischer Deutschen lebten in Kroatien, Slawonien und in Srem, rund 4% lebten in Bosnien und Herzegowina und 8 % auf dem Gebiet des heutigen Sloweniens. (Biber 1966: 1-14). Die Deutschen in Slowenien hatten eine reiche kulturelle und politische Tradition sowie ein stark ausgeprägtes Nationalbewusstsein. Sie waren in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht mit Abstand der stärkste und organisierteste Teil der deutschen Sprachminderheit. Sie nahmen eine wichtige Rolle in der Industrie, im Handel und in freien Berufen ein. Deswegen lag ihre Situation innerhalb der Gesellschaft weit über dem Durchschnitt der jugoslawischen Deutschen und auch weit über dem slowenischen Durschnitt, insbesondere in der Steiermark. Ein Viertel der Deutschen in Slowenien lebte vom Gewerbe, ein Fünftel vom Handel und etwas weniger als ein Fünftel von ihrer freiberuflichen Tätigkeit. 13 % waren Arbeiter, etwas mehr als 5 % öffentliche Beamte und Rentner und anderthalb Prozent waren Industrielle (Biber 1966: 27). Die meisten Deutschen in Slowenien lebten in den Städten und Marktgemeinden der Steiermark
Die Broschüre begleitet eine virtuelle Poster-Präsentation zu den Exkursionen des Lehrstuhles. Link: https://www.uni-bamberg.de/slavling/personal/prof-em-dr-sebastian-kempgen/exkursionen/virtuelle-ausstellung/.
Unter dem Namen POLYSLAV wurde im Oktober 1997 in Konstanz auf internationaler Ebene eine neue Arbeitsgruppe junger Linguisten gegründet, die das aktive Interesse an der Erforschung slavischer Sprachen verbindet. Die Beiträge von jährlich einmal stattfindenden Treffen sollen in Sammelbänden wie dem vorliegenden dokumentiert werden. Dieser thematisch orientierte Band enthält Studien zum Bereich der synchronen und diachronen Lexikologie sowie zum Wandel grammatischer Strukturen in den slavischen Sprachen.
Der indogermanische Ursprung der heutigen europäischen Sprachen II.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Zeitschrift für Slawistik, 1992
Zagreber germanistische Beiträge, 2015
FILOLOGIJA, 2007
Kritikon Litterarum, 2013
Gladkova, H., Giger, M., Bláha, O.: Slovanské spisovné jazyky od teorie k praxi. Formování jazykového vědomí a postojů k jazyku. Tematický blok na XVI. Mezinárodním sjezdu slavistů Bělehrad 20.–27. 8. 2018. Praha , 2018
In: Studia Slavica Hung. 50(1-2), Budapest (Hungary), pp 113-117, 2005
Wiener Slavistisches Jahrbuch, 2007
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen