Directory

(PDF) La traducción del árabe en España

La traducción del árabe en España

2016

En este articulo nos proponemos examinar el papel que ha desempenado la traduccion del arabe a lo largo de la historia de Espana, desde sus origenes mas remotos, en los primeros siglos de la Edad Media, hasta la actualidad. A traves de un repaso historico que tiene como hilo conductor la traduccion del arabe, se han identificado cinco grandes etapas. En la primera, que cubre buena parte de la Edad Media peninsular, se recogen las mayores aportaciones, desde el scriptorium del Monasterio de Ripoll hasta la labor de los traductores de la corte de Alfonso X. La segunda etapa, periodo de decadencia traductora que se extiende a lo largo de los siglos XVI y XVII, representa un espacio de transicion hacia una nueva forma de abordar el conocimiento de lo arabe en la Peninsula. La tercera etapa, marcada por la Ilustracion espanola y por la atraccion hacia lo oriental heredada del romanticismo europeo, se caracteriza por un interes renovado por el analisis y traduccion del legado andalusi, as...