Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2021, Cuadernos de Etnología y Etnografía Navarra
…
39 pages
1 file
LaBurpENa aralar mendiaren eremua noiz eta nola mugarritu zen jaso da artikulu honetan, Etxarri aranazko udaletxeko artxiboan dauden bi dokumentutan oinarriturik: 1523. urtekoa lehena, Gipuzkoari ematen zaion eremua mugarritzen duena (osoaren herena, gutxi gorabehera); eta 1857koa bigarrena, Nafarroari ematen zaion eremuko mugarriak jasotzen dituena (osoaren bi heren). Mugarritzeen inguruko zertzeladak ere (baldintzak, ekaiak, deskribapena, parte-hartzaileak) aipatu dira artikuluan, eta baita bi dokumentuetan ageri diren toponimoak aztertu ere, egungo toponimia ofizialean lekurik ba ote duten azpimarratuz. amaieran, bi dokumentuen transkripzioa dator. Gako hitzak: aralar; mendia; mugarritzea; toponimia; transkripzioa. rEsuMEN El presente artículo recoge cuándo y cómo se realizó el amojonamiento total de la sierra de aralar, en base a dos documentos del archivo municipal de Etxarri aranatz: el primero de 1523, que relata el amojonamiento de la parte que da a Gipuzkoa (un tercio del total); y el segundo, de 1857, correspondiente a la parte de Navarra (dos tercios restantes). También se recogen los aspectos referentes a los amojonamientos (condiciones, materiales, descripción, participantes), así como el análisis de los topónimos que aparecen en ambos documentos, comprobando si aún se mantienen en la toponimia oficial. al final del artículo, se ha realizado la transcripción de los documentos mencionados.
Anuario Del Seminario De Filologia Vasca Julio De Urquijo, 2013
Este estudio se detiene en un documento creado en Santa Cruz de la Sierra, ciudad capital de la Provincia de los Mojos, durante el año de 1568. Se trata de una “Información de Méritos y Servicios de Hernando de Salazar Participaron” en su redacción un conjunto de instituciones coloniales que daban legalidad y veracidad a lo dicho y registrado. H. de Salazar era el segundo al mando en la dicha ciudad, luego del general Ñuflo de Chaves. Este tipo de documento se realizaba ante autoridades locales como el alcalde, escribano y fiscal, con los testigos correspondientes a cada caso. Así, al pedirse al Rey de España “las mercedes” correspondientes por los servicios prestados, allí estaban escritos los argumentos para ello, con lo cual se valoraba la compensación en propiedades, moneda o rentas.
Anuario Del Seminario De Filologia Vasca Julio De Urquijo, 2013
Oihenart: cuadernos de lengua y literatura , 2008
Lan honetarako Erdi Aroko Donemiliaga Kukullako kartularioa izango dugu oinarri. Agiri horietan artikulutzat jotzen ditugun morfemak izango ditugu aztergai. Artikulu singularrak eta pluralak bereiziko ditugu: singularretan artikulua izenari gehitzeak ekartzen dituen bokal bilkurak nola ebazten diren ikusiko dugu; pluralei dagokienez, erakusle jatorria aldarrikatuko dugu haientzat. Pour ce travail, nous nous basons sur le cartulaire médiéval de San Millán de la Cogolla. L’objet de notre étude concernera les morphèmes de ces documents que nous considérons des articles. Nous distinguerons les articles singuliers et pluriels. En ce qui concerne les singuliers, nous verrons comment sont résolues les unions de vocales résultant de l’adition de l’article et du nombre ; dans les pluriels, nous défendrons leur origine démonstrative.
EUSKAL KAZETARITZAREN HISTORIA gutxi ezaguna da baita euskaldunon artean ere. Antzinako garaietan beren luma hainbat kazeta, aldizkari eta berripaperetan zorroztu eta trebatu zutenen izen asko gaur ezezagunak egiten zaizkigu. Beste batzuek, ezagunak izan arren, beste zeregin batzuengatik lortu zuten beren ospa; baina kazetariak ere izan ziren. Edozein kasutan, paper zahar horiska horietan asmoz eta gogoz eztabaidatu ziren hainbat gai, kementsu azaldu ziren hainbat ideia, zuzen eta artez kontatu ziren hainbat gertakizun, orain ere gogoratzea irakasgarria zein dibertigarria izan dakizkigun hainbat gauza egon badaude. Horixe da liburu honen helburua: hori dena berreskuratzea eta jakinmina duen gaurko irakurleari aurkeztea. Literatura ez ezik, badaude euskal letretan ezagutzea merezi duten beste ekimen batzuk ere. Ezagutu dezagun, bada, gure kazetatxoen historia, gure gizartearen historiaren zatiska batzuk, gure berripaperetako istorioak ezagutuz. Berripaperak jarri dut izenburutzat. Historian zehar aldizkako informazio-argitalpenak izendatzeko erabili izan diren hitzen artean (kazeta, aldizkingia, izparringia, egunerokoa, egunkaria, aldizkaria, errebista, periodikua) aproposena, esanguratsuena, zehatzena eta tradizio handienekoa berripapera iruditu zait. Berriak, albisteak zekartzaten paperak, horixe besterik ez ziren gure aldizkariak, eta horixe besterik ere ez da eskuen artean duzun liburutxo hau. Berri zaharrak, hori bai, baina nahiko ezezagunak. Berri-berriak, orduan, irakurle askorentzat.
2019
espanolEn el presente articulo damos a conocer una nueva fuente para el estudio del euskera occidental del siglo XVIII. Se trata de un documento judicial redactado en una escribania de Bilbao en 1770, que fue preparado para ser dado a conocer en Zollo (Bizkaia). El texto, por lo tanto, viene a cubrir uno de los huecos existentes dentro del corpus historico de la lengua vasca, y resulta interesante tanto desde el punto de vista del genero textual como desde el de la geolinguistica y la epoca. El presente trabajo presenta una introduccion historica que permite comprender mejor el contexto en el que fue creado el texto y una edicion critica del mismo. Ademas, analizamos los principales rasgos linguisticos y proponemos una hipotesis sobre la filiacion de la variedad linguistica atestiguada. EuskaraArtikulu honetan Bizkai mendebaleko XVIII. mendeko testu baten edizioa eta hizkuntza-azterketa aurkezten ditugu. Bilboko eskribau-etxe batean 1770ean sortutako dokumentu judiziala da, eta Zoll...
Fontes Linguae Vasconum Studia Et Documenta, 2012
2011
Zer da Peru Abarka ? Euskararen apologia bat? Euskaldunena? Euskal Herriarena? Edo bizkaieraren literariotasunaren harri fundazionala? Lehen euskal nobela? Dokumentu dialektologiko-etnografiko bereziki interesgarri bat? Ziur aski denetarik apur bat, baina niri pertsonalki interesatzen zaidan irakurketa beste bat da: deitu diezaiodan irakurketa historikoa.
Bilbao, Gidor, 1992, "Pouvreauren Hiztegi Laukoitza", Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio Urquijo" - International Journal of Basque Linguisticas and Philology, 26-2, 341-389.
This paper aims to draw attention to one of Silvain Pouvreau's manuscripts. This document to which not proper consideration has been given to, is part of the Fonds Celtiques et Basques of the Bibliothèque Nationale de Paris (BNP 8, fol. 201-206). We publish here this manuscript (we've called it “C manuscript”), where Pouvreau copies, completes and remakes the best known one till now (the “A manuscript”, BNP 7) demonstrating that Pouvreau's purpose was the Basque-French-Spanish-Latin Cuatrilingual Dictionary. We'll try to show that according to the several notes sent by Oihenart to Pouvreau and included here, this C manuscript was written in 1665, between May and August.
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 1992
SARRERA ix honen ondorioak neurtzen ez da erraz euskal "questione della lingua" -:k idazteke bait dirau; inola ere, baten baino gehiagoren aburua bide da toki gutxitan izan dutela (eta dutela) Euskal Herrian adinako isladarik hizkuntz eredugintzan garaian garaiko hizkuntzarekiko ideia edo teoriek. Gogoetok bihotz eman digute XVI-XIX. mendeetako euskalaritzaren historiaz ikerketabilduma hau apailatzeko tenorean (aurki izango du bere jarraipena XIx-xx. mendeez). Egitasmoaren lehen kimuak 1988 eta 1989an Euskal Herriko Unibertsitatearen Donostiako Udako Ikastaroen barnean antolatu genituen gaiari buruzko bitan gauzatu ziren. Haien emaitzetarik dira, hein handi batean, orain batuak eta ezin uka hemen gure eskerrona partehartzaile eta antolatzaile guztiei. Gaia amaitzeko inongo irriki ez ametsik ez genuen arren, Donostian aurkeztu ez ziren baina aurreko urteetan edota geroztik gure ikuspegia zabaltzera eta aberastera zetorren beste zenbait Ian -batez ere ASJU-ngehitzeko aukera ere ez dugu mezprezatu nahi izan, liburuaren mardultasuna gorabehera. Lanak faksimilean eta objetuaren hurrenkera kronologikoaren arabera eman ditugu, hasierarako orokorragoak gordeaz, sarrera gisa. Baliagarri iruditu zaigu amaieran erantsi dugun izenen aurkibidea eta pizgarri eta bihotz altxagarri gerta bitez XVI-XIX. mendeetako euskalaritza eta hizkuntzalaritzaren historiaz bildutako bibliografiak; eman diguten nekea alperriko balitz ere, ez al da pentsatuko bata ez bestea erabatekotzat dakartzagunik. Liburu honetan argitaratutako lanen iturriak:
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Anuario Del Seminario De Filologia Vasca Julio De Urquijo, 2013
Fontes Linguae Vasconum
Gómez, Ricardo & Joseba A. Lakarra (eds.), 1992, Euskalaritzaren historiaz, I: XVI-XIX. mendeak, (Supplements of ASJU, 25), Donostia-San Sebastián: Gipuzkoako Foru Aldundia & UPV/EHU. ISBN: 84-7907-023-4., 1992
M. J. Ezeizabarrena, R. Gómez (arg./eds.), Eridenen du zerzaz kontenta. Sailkideen omenaldia Henrike Knörr irakasleari (1947-2008). UPV/EHU, Vitoria-Gasteiz, , 2015
Euskera Euskaltzaindiaren Lan Eta Agiriak Trabajos Y Actas De La Real Academia De La Lengua Vasca Travaux Et Actes De L Academie De La Langue Basque, 2013
Anuario Del Seminario De Filologia Vasca Julio De Urquijo, 2013