Papers by Nicolas BALLIER
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Sep 29, 2022
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2004
International audienc
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2010
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Jun 7, 2018
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Aug 28, 2017
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Jun 28, 2012
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Feb 29, 2012
International audienc
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Jun 5, 2014
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Dec 5, 2022
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2016
This paper presents a procedure to easily obtain phonetic data from subtitled YouTube videos in E... more This paper presents a procedure to easily obtain phonetic data from subtitled YouTube videos in English. Called PEASYV (Phonetic Extraction and Alignment of Subtitled YouTube Videos) and based on a UNIX shell script, this procedure makes it possible to obtain fine-grained phonetic and phonological data from any subtitled videos posted on YouTube. It uses two aligners, P2FA [1] and SPPAS [2], to generate Praat [3] TextGrids for each video. These TextGrids contain tiers specific to each aligner, with segmental, syllabic and lexical alignments. SPPAS tiers also contain prosodic information. After describing the procedure and the generated files, a case study of a YouTube channel on English pronunciation is presented, in order to assess the quality of the alignment: the formants of the monophthongs from the channel's 452 videos, amounting to more than 179 hours of spontaneous speech, are analysed. The potential alignment errors, along with their prevention, are then discussed.
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Jan 10, 1997
Le partenariat stratégique MultiTraiNMT s’est donné pour but de développer, d'évaluer et ... more Le partenariat stratégique MultiTraiNMT s’est donné pour but de développer, d'évaluer et de diffuser des contenus en libre accès afin d'améliorer l'enseignement et l'apprentissage de la traduction automatique chez les apprenants en langues, les professeurs de langues, les apprentis traducteurs, les professeurs de traduction et les traducteurs professionnels, dans toute l'Europe.
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Aug 26, 2021
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2008
Publications des Universités de Rouen et du Havre eBooks, 2008
Le though dit « adverbial » Nous nous proposons de problématiser l'invariant d'un marqueur polyfo... more Le though dit « adverbial » Nous nous proposons de problématiser l'invariant d'un marqueur polyfonctionnel comme though à partir de ses réalisations positionnelle, fonctionnelle et prosodique. En particulier, nous voudrions revenir sur l'étiquette « adverbiale », que nous conservons, mais dont nous voudrions préciser les propriétés, à partir de l'examen des contraintes d'emploi et de la distribution de though dans les différentes configurations où il est possible. Notre première partie porte sur l'analyse des fonctionnements de though en fonction de critères positionnels. Dans cette approche, on tiendra pour pertinente la position de though au sein des relations prédicatives (ci-après RP), d'où la typologie que nous suivons. Nous revenons ensuite sur le statut fonctionnel à accorder à though dans chaque configuration et proposons enfin quelques pistes pour la prosodie de ce marqueur en position finale à partir d'analyses portant sur des textes lus (corpus MARSEC). Nous entamons notre analyse de type distributionnelle en examinant ce que nous nommons les « configurations » en fonction de la position de though. Nous en distinguons quatre: (a), (b), (c) et (d). Dans cette configuration, on a l'ordre suivant : RP1. (ponctuation forte) puis tel élément de RP2 antéposé dans l'énoncé, though en incise, suivi du reste de RP2. (3) 'Look in it properly, go on, stand where I am.' Harry stepped aside, but with Ron in front of the mirror, he couldn't see his family any more, just Ron in his paisley pyjamas. Ron, though, was staring transfixed at his image. 'Look at me!' he said.
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), May 28, 2015
Uploads
Papers by Nicolas BALLIER
Our study investigates the co-occurrence of FACE, GOAT and PRICE vocalic variants in the PVC sub-corpus of DECTE (Corrigan et al. 2012). We endeavour to ascertain whether or not variants of these variables are used locally to index group membership. The 32 speakers in our sample were selected based on key social attributes including gender (male/female), age (younger/older) and social class (working/middle). Since eight cohorts were initially constructed, eight sub-groups could have been expected to result from the data analysis. However, our clustering results based on a factor analysis indicate that the data is actually best reduced to between three and five sub-groups. We argue that there is good linguistic evidence to suggest that the three dominant sub-groups can be categorised as “local”, “supralocal” and “above supralocal”. Interestingly, FACE and GOAT variants share similar patterns of variation and work in “lockstep” amongst our speaker sample (Watt 1998) while the realisation of the PRICE vowel shows a more independent pattern by comparison.