Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
му́жество
*му́жества
Р.
му́жества
*му́жеств
Д.
му́жеству
*му́жествам
В.
му́жество
*му́жества
Тв.
му́жеством
*му́жествами
Пр.
му́жестве
*му́жествах
му́- жест- во
Существительное , неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a– по классификации А. А. Зализняка ); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -муж- ; суффикс: -еств ; окончание: -о [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
МФА : ед. ч. [ˈmuʐɨstvə ] мн. ч. [ˈmuʐɨstvə ]
Семантические свойства
Значение
книжн. спокойная храбрость, присутствие духа в беде, опасности; душевная стойкость и смелость; вообще совокупность качеств, ожидаемых от мужчины ◆ Проявить мужество. ◆ В ней (революционной песне) звучало железное мужество . Максим Горький ◆ Иметь мужество говорить правду в глаза.
устар. (первонач. знач.) свойство мужчины (мужа), мужественность , состояние возмужалости , мужской зрелости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы
храбрость , отвага , смелость , доблесть , бесстрашие
Антонимы
трусость , малодушие
женство , женственность
Гиперонимы
благо , свойство
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от существительного муж , далее от праслав. *mǫžь , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѹжь , ст.-слав. мѫжь (др.-греч. ἀνήρ ), русск. муж , укр. муж , болг. мъжъ́т , сербохорв. му̑ж , словенск. mо̑ž (род. п. mоžа̑), чешск. muž , словацк. muž , польск. mąż (род. п. męźa), в.-луж. muž , н.-луж. muž ; восходит к праиндоевр. *mAnw- «мужчина». Родственно др.-инд. mánuṣ (mánu-, mánuṣ-) м. «человек , муж », авест. manuš-, готск. manna , др.-исл. maðr , мн. menn, сюда же лат.-герм. Мannus — имя прародителя германцев (Тацит), фриг. Μάνης — родоначальник фригийцев. Образование слав. *mǫžь сравнивают с лит. žmogùs «человек », наряду с žmó-nės мн. «люди », так же как греч. πρέσβυς , критск. πρεῖγυς . Вероятно, здесь представлены различные расширения: на -g- и на -u-. Праслав. изменение звуков nu̯ > ng не удаётся доказать. Выражение выйти замуж содержит стар. вин. ед. Таким образом, жена следует за мужем в брак. Мужи́к было первонач. уменьш. от муж . Последнее название объясняется тем, что людей, более низких в правовом отношении, обозначали как несовершеннолетних. Ср. др.-русск. отърокъ , сербохорв. мла̏ђи «слуги ». Выражение му́жеский род , мужско́й род представляет собой кальку в церк.-слав. грамматике из греч. γένος ἀρσενικόν . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Шмелёв А.Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
Шмелёв А.Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 360-361.
Шмелёв А.Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 56-57.
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример }}
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»