JÄzyki baÅkaÅskie â to skomplikowane?
Czy można niemal z dnia na dzieÅ zostaÄ poliglotÄ ? WydawaÅoby siÄ, że nie â a jednak w takiej sytuacji znaleźli siÄ mieszkaÅcy terenów byÅej JugosÅawii.
Â
Nowe nabytki jÄzykowe
W JugosÅawii do poczÄ tku lat 90. funkcjonowaÅ jÄzyk serbsko-chorwacki (oparty na dialekcie sztokawskim), jednak po jej rozpadzie potrzeba podkreÅlenia odrÄbnoÅci wpÅynÄÅa na ustanowienie nowych jÄzyków:
- serbskiego, - chorwackiego, - boÅniackiego, - czarnogórskiego.
Wszystkie te jÄzyki powstaÅy wiÄc na bazie tego samego dialektu, a co za tym idzie â bez problemu można siÄ w nich wzajemnie zrozumieÄ!
Tak wiÄc Ci, którzy przed rozpadem JugosÅawii mówili w jÄzyku serbsko-chorwackim, dzisiaj sÄ w stanie dogadaÄ siÄ w 4 krajach!
Różnice oczywiÅcie sÄ , choÄ nieznaczne â sÅownictwo, różne zapożyczenia, konstrukcje gramatyczne.
Np. chleb (polski), hleb (serbski), kruh (chorwacki)
W chorwackim znajdziemy generalnie wiÄcej zapożyczeÅ z jÄzyków zachodnich (np. wÅoski, niemiecki), a w serbskim z tureckiego i greckiego. W boÅniackim też znajdujÄ siÄ zapożyczenia z tureckiego, a także z arabskiego.
Za to w boÅniackim wystÄpujÄ litery âÅâ i âźâ.
KolejnÄ różnicÄ jest to, że w chorwackim używa siÄ tylko alfabetu ÅaciÅskiego, zaÅ w serbskim wystÄpuje zmiennie alfabet cyrylicki i ÅaciÅski. Ten drugi jest popularny szczególnie wÅród mÅodych ludzi.
Różnice te nie sprawiajÄ jednak problemów w porozumieniu siÄ ani mieszkaÅcom, ani uczÄ cym siÄ.
Mówi siÄ wrÄcz, że wzajemna zrozumiaÅoÅÄ miÄdzy mieszkaÅcami Chorwacji, Serbii, BoÅni i Hercegowiny oraz Czarnogóry jest wiÄksza niż miÄdzy mówiÄ cymi standardowymi odmianami angielskiego czy francuskiego!
Â
PodobieÅstwa dziÄki sÄ siedztwu
Jednak mówiÄ c o jÄzykach baÅkaÅskich, warto zwróciÄ także uwagÄ na innÄ grupÄ jÄzyków â baÅkaÅskÄ ligÄ jÄzykowÄ .
BaÅkaÅska liga jÄzykowa to grupa jÄzyków wystÄpujÄ cych na PóÅwyspie BaÅkaÅskim. Obejmuje ona jÄzyki, które â choÄ nie sÄ bliżej ze sobÄ spokrewnione â nabraÅy z czasem wspólnych cech, jeÅli chodzi o gramatykÄ i sÅownictwo.
NaleÅ¼Ä do nich:
- albaÅski - buÅgarski, - macedoÅski - rumuÅski - nowogrecki - gwary poÅudniowo-wschodnio-serbskie
Do ligi zalicza siÄ także jÄzyki paleobaÅkaÅskie, czyli te, którymi mieszkaÅcy BaÅkanów posÅugiwali siÄ w przeszÅoÅci â dacki, dalmacki, frygijski, iliryjski, tracki.
Jest to wiÄc klasyfikacja geograficzna, a nie np. typologiczna czy historyczna.
Â
Jak widaÄ, sytuacja lingwistyczna na BaÅkanach jest caÅkiem zÅożona â mam nadziejÄ, że ten artykuÅ rozjaÅniÅ nieco, jakie jÄzyki można spotkaÄ na BaÅkanach i jakie sÄ miÄdzy nimi relacje.
Â
ð¬ A Ty, masz jakieÅ doÅwiadczenia z jÄzykami baÅkaÅskimi? ð¬ Znajdujesz jakieÅ podobieÅstwa z polskim?
#balajcza #biurotÅumaczeÅ #jÄzyki #baÅkany
Â
ð´ Ekspert ds. kreowania relacji w biznesie - konsultacje i warsztaty: sprzedaż, zarzÄ dzanie zespoÅem, inteligencja emocjonalna, trudny klient, obsÅuga klienta, marka osobista i firmy/autorka wywiadów biznesowych na YT
3 mies.ð´ Dla mnie ciekawa jest jÄzykowa tożsamoÅÄ kulturowa, która dotyczy także samych gwar, nie tylko jÄzyków:)
Best Executive Coach & Business Mentor - AI Global Media & Influence Digestâ24ð¥ Mentor & Sparring Partner for Leadersð¥ Extended DISC® ðMETAMentoring ð LIDERKA - Ex- Dyrektor Generalny i Handlowy ð WykÅadowca MBA ð
3 mies.Bardzo mnie interesujÄ takie ciekawostki jÄzykowe :)
OKR ð¯ Zwinne ZarzÄ dzanie ð± ZarzÄ dzanie zmianÄ ð± Facet5 - Badania osobowoÅci ð Agile for Future ð±ð Model biznesowy ð« Kultura organizacyjna ð© Trener Konsultant ⦠WspóÅautor ksiÄ Å¼ki Zwinnologia
3 mies.DziÄkujÄ za ten biuletyn o jÄzykach baÅkaÅskich. Podczas pobytu w Chorwacji miaÅem okazjÄ zetknÄ Ä siÄ z chorwackim. W SÅowenii byÅem za krótko, wiÄc nie mam takich doÅwiadczeÅ. W Chorwacji widziaÅem dużo podobieÅstw z jÄzykiem polskim i byÅo mi dużo Åatwiej, niż w innym kraju baÅkaÅskim - w Grecji.
TÅumaczka | Content Marketing Manager
3 mies.Mnie siÄ marzy odwiedzenie Chorwacji i jej parków narodowych. Ciekawa jestem, na ile oba jÄzyki majÄ jakieÅ wspólne/podobne sÅowa ð
ðâï¸ TÅumaczka przysiÄgÅa ð·ð´ jÄzyka rumuÅskiego. Wspieram Twoje ð¤ relacje biznesowe moim profesjonalnym tÅumaczeniem â
3 mies.Ciekawy artykuÅ. CieszÄ siÄ, że wspomniaÅaÅ o baÅkaÅskiej lidze jÄzykowej, Timea Balajcza ð