Emilio Tarazona
Independent researcher, art critic and curator based in Bogota. I have published articles and essays on contemporary Peruvian art in newspapers, magazines, exhibition catalogues, and books, including most recently: Cristina Freire and Ana Longoni (Comp.), Conceitualismos do Sul / Conceptualismos del Sur (São Paulo: Anablume, 2009) and Cuauhtémoc Medina (Ed.), Sur, Sur, Sur, Sur. Séptimo Simposio Internacional de Teoría sobre Arte Contemporáneo (SITAC) (Mexico City: Patronato de Arte Contemporáneo, 2010). He was co-curator of La persistencia de lo efímero. Orígenes del no-objetualismo en el Perú: ambientaciones / happenings, arte conceptual (1965–75) (Centro Cultural de España de Lima, 2007) and Subversive Practices: Art under Conditions of Political Repression. 60s−80s / South America / Europe (Wurttenbergischer Kunstverein Stuttgart, 2009) and Perder la forma humana. Una imagen sismica de los años ochenta en América Latina (Museo Reina Sofía, 2012-13), among others. Recently he was curator of Cuerpo en disolvencia. Flujos, secresiones, residuos / arte colombiano contemporáneo (Galería Pancho Fierro, Lima; FUGA, Bogota; both in 2013) and co-curator of La Otra Bienal (Bogotá, 2013).
less
Related Authors
Víctor Lope Salvador
University of Zaragoza
Javier Rodríguez Casado
Universidad Complutense de Madrid
OSKY M A G O P A Y A S O oskymagopayaso
Universidad de Buenos Aires
Julieta Ortíz
UNAM Universidad Nacional Autónoma de México
José Manuel Almansa
University of Jaen
InterestsView All (73)
Uploads
Books by Emilio Tarazona
Papers / Essays - catalogues, books or magazines by Emilio Tarazona
y su autoridad en el campo de la belleza para consolidar su docilidad y disuadirla de una concreta acción en los ámbitos político-partidarios): enajenación impuesta por un aparato ideológico revestido de oficialidad política, que restringe particularmente en Colombia el lugar de la mujer, y que ella parodia con crueldad. En adelante, los conflictos de género serán difuminados mermando su visión crítica en favor de una unidad de partido: sus escritos de los ochenta sobre la liberación femenina exhortan a las mujeres a identificar el origen capitalista de la opresión de género, reclamando a líderes del movimiento social, tanto hombres como mujeres, a no aplazar en nombre del socialismo esta lucha por la liberación femenina.
y su autoridad en el campo de la belleza para consolidar su docilidad y disuadirla de una concreta acción en los ámbitos político-partidarios): enajenación impuesta por un aparato ideológico revestido de oficialidad política, que restringe particularmente en Colombia el lugar de la mujer, y que ella parodia con crueldad. En adelante, los conflictos de género serán difuminados mermando su visión crítica en favor de una unidad de partido: sus escritos de los ochenta sobre la liberación femenina exhortan a las mujeres a identificar el origen capitalista de la opresión de género, reclamando a líderes del movimiento social, tanto hombres como mujeres, a no aplazar en nombre del socialismo esta lucha por la liberación femenina.
Burga came to Chicago as a leading member of Arte Nuevo (1966–69), a crucial Peruvian vanguard group, which had crystallized around the prominent critic and theorist, Juan Acha. Her 1968 arrival in Chicago coincided with the military coup of the general Velazco Alvarado in her native country and, at that point, the profound impact that her master’s studies at SAIC would have on her career could not be foreseen. Exposure to new ideas and theories, promoted in Chicago by visiting artists such as Joseph Kosuth, Robert Barry, Vito Acconci, and Dennis Oppenheim, introduced a radical shift in Burga’s own practice, leading her to abandon her experiments with pop art in favor of endeavors based around the utilization of text and new communication media. Her first ventures into this new realm took place on the pages of the 70 magazine, the key platform developed to host a variety of experimental, ephemeral, and utopian proposals that did not find an outlet in the city’s scene, dominated by the popular Chicago Imagists.
Paradoxically, however, upon her return to Peru in 1971, the ambitious and pioneering proposals that Burga had developed did not find resonance on the Peruvian scene under the cultural policy of populist nationalism. In this paper, we will focus on three of Burga’s mature projects, the installations Autorretrato. Estructura – Informe 9.6.72 / Self-portrait. Structure – Information 9.6.72 (1972); Cuatro Mensajes / Four Messages (1974); and Paisaje Urbano / Urban Landscape (1978), in order to trace how they conform and depart from the models proposed by the North American conceptualists. We hope that by tracing the particular “Chicago effect” in Burga’s work through a critical analysis of body, language, and public space, we can uncover a unique and viable proposal that had been obscured by the dominant views of the two crucial milieus of its emergence.
“Corbata” (1968) es un objeto-instalación realizado en una época convulsa, marcada por diversas mutaciones: del arte pop y óptico, de la moda y el diseño gráfico. Pero también momento de afrentas en múltiples direcciones, en los ámbitos de la política y la sensibilidad. En este contexto surge esta obra provocadora, en su doble sentido de seductora e insurgente, desde donde se re-definen nuevos campos de identidad en la mujer, ya subversivos o dúctiles, para las agendas emergentes de acción y de poder.